좋아하는/노래

カンタンナコト(간단한 것/Kantannakoto) - The Oral Cigarettes 가사lyrics/한글번역

Keem Yeong 2020. 12. 12. 01:26

 

 

 

 

 

www.youtube.com/watch?v=X0g5BO6zyxA

 

 

 

 

 

 

 

 

どーだい? あちらこちらに生まれた
도다이 아치라코치라니 우마레타

어때? 여기저기 태어난


単細胞人間の起こした
탄사이보 닌겐노 오코시타
단세포 인간들이 깨어났어


壮大な人類破滅への1歩
소다이나 진루이 하메츠에노잇포
대 인류 파멸로의 한걸음


未だに気づけてないが
이마다니 키즈케테나이가
아직까지도 눈치채지 못했어


どーだい? まずは偉そうに
도다이 마즈와 에라소우니
어때? 일단은 잘난듯이


救出宣言してみようかしら?
큐스츠센시테미요우카시라
구출선언을 해볼까?


どーだい? どーだい? どーだい? どーだい? どーだい?
도다이 도다이 도다이 도다이 도다이

어때? 어때? 어때? 어때? 어때?


「うざったい。」
우잣타이

시끄러워


右手あげるなら その手に責任が宿ると思え
미기테 아게루나라 소노테니세키닌가 야도루토오모테

오른손을 들어올리면 그 손에 책임이 따르게되는거야


両手あげるなら うつむいて絶対服従覚悟はあるか?

료오테 아게루나라 우츠무이테 젯타이 후쿠주카쿠고와아루카

양손을 들어올리면 고갤 숙이고 절대 복종할 각오는 있어?


どーだい? これが死ぬ前に命を乞う人間の姿か?

도다이 코레가 시누마에니 이노치오코우 닌겐노스가타카

어때? 이게 죽기 전 목숨을 비는 인간의 모습인가?


どーだい? どーだい? どーだい? 一体どうなっちゃったんだ?

도다이 도다이 도다이 잇타이 도우낫챳탄다 

어때? 어때? 어때? 대체 어떻게 된거야?

 

 

あぁ あぁ あぁ あぁ あぁ あぁ あぁ

아- - 아- - 아- - 아- - 아-


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


失う事に未練をたらして

우시나-코토니 미렌오 타라시테

잃어버린 것에 미련을 남기고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


今目の前は自殺の志願者

이마메노 마에와 지사츠노시간샤

지금 바로 눈 앞에 자살 지원자

 

あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마

 

あれもこれもってとっ散らかして

아레모코레못테 톳치라카시테

이것도 저것도라면서 함부로대하고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마

 

アアアアアア

아- - 아- - 아- -

 

 

 

どーだい? 自分以外の人間

도다이 지분이가이노닌겐

어때? 나 아닌 인간을


ボタン1つで消せたらなって

보탄 히토츠데 케세타라낫테

버튼 하나로 꺼버릴 수 있다면


容態は今どうですか?

요다이와 이마도우데스카

몸 상태는 지금 좀 어떻습니까?

 

あんまりよろしく見えませんが

안마리 요로시쿠 미에마센가

별로 좋아 보이진 않습니다만


そーか! まずは偉そうに

소카 마즈와에라소우니

그런가! 일단은 잘난 듯이


見てみぬフリしたあいつを呪うか

미테미누후리시타 아이츠오노로오카

보고도 못본척한 그 녀석을 저주할까


どーだい? どーだい? どーだい?

도다이 도다이 도다이

어때? 어때? 어때?


一体どうなってしまった

잇타이 도우낫테 시맛타

대체 어떻게 되버린거야


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


周りに気づかれないようにして

마와리니 키즈카레나이요우니시테

주변에 눈치채지 못하도록 하고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


頭上2メーター輪っかを前に

즈조 니메-타 왓카오마에니

머리 위 2미터 고리를 앞에두고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


いてもたっても居られなくなって

이테모 탓테모 이라레나쿠낫테

안절부절 못하고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


そんな簡単に言うな

손나 칸탄니이우나

그렇게 간단하게 말하지마

 

 

そう今もまた 感じるのまだ

소오 이마모마타 칸지루노마다

그래 지금도 아직 느끼는 게 없어

光が少し見えてきたって

히카리가 스코시 미에테 키탓테

빛이 보일 기미가 있다니까


目をつぶって思いだすのは

메오 츠붓테 오모이다스노와

눈 감으면 생각나는 건


一人もいない

히토리모 이나이

한명도 없어


一人もないからさ

히토리모나이카라사

한명도 없으니까


死にたい消えたい変わりたい帰りたい

시니타이 키에타이 카와리타이 카에리타이

죽고싶어 사라지고싶어 바뀌고싶어 돌아가고싶어


泣きたいうざったい助けて助けて助けて助けて

나키타이 우잣타이 타스케테 타스케테 타스케테 타스케테 

울고싶어 시끄러워 살려줘 살려줘 살려줘 살려줘


助けて助けて助けて助けて

타스케테 타스케테 타스케테 타스케테 

살려줘 살려줘 살려줘 살려줘

 

 

あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마

失う事に未練をたらして

우시나우코토니 미렌오타라시테

잃어버린 것에 미련을 남기고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


今目の前は自殺の志願者

이마메노 마에와 지사츠노시간샤

지금 바로 눈 앞에 자살 지원자


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마

 

あれもこれもってとっ散らかして

아레모코레못테 톳치라카시테

이것도 저것도라면서 함부로대하고


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


そんな簡単に言うな

손나 칸탄니이우나

그렇게 간단하게 말하지마

 

あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


タッタラタッタッタラッタ

탓타라 탓탓타 타랏타


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


もしもまた生まれ変われるとして

모시모마타 우마레카와레루토시테

만약 다시 다시 태어날 수 있다면


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


知らない足りないどうでもいいや

시라나이 타리나이 도-데모이이야

몰라도 둔해도 아무래도 좋아


あぁ そんな簡単に言うな

아- 손나 칸탄니이우나

아- 그렇게 간단하게 말하지마


そんな簡単に言うな

손나 칸탄니이우나

그렇게 간단하게 말하지마